Seite 1 von 13

[M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktuell

Verfasst: 20. September 2012 14:31
von ecozone
~~~

Massive ThirdAge Translator
Deutsche Übersetzung für ThirdAge und Submods

Folgende Versionen werden vom Massive ThirdAge Translator erkannt und unterstützt:

ThirdAge 3.2
~~~
ThirdAge 3.2 + MOS 1.62
~~~
ThirdAge 3.2 + MOS 1.41 + Enhanced Ancillaries for MOS 1.41 + Expanded Map for MOS 1.41
~~~
ThirdAge 3.2 + MOS 1.41 + Enhanced Ancillaries for MOS 1.41 + Expanded Map for MOS 1.41 + dIRECTOR's cUT for MOS 1.41
~~~
ThirdAge 3.2 + Divide and Conquer: Campaign Map 1.51
~~~
(unofficial) ThirdAge 3.3
~~~
Alle älteren Versionen von ThirdAge und MOS
Bild

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 8. Dezember 2012 20:19
von Bizzli666
Hi, ich kann die Deu übersetzung für 3.2 + Mos nicht downloaden. Gibts die den schon oder hat die jemand noch und könnte sie mir schicken?

Gruß Bizzli

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 8. Dezember 2012 20:44
von DARK MORCAR
Ui geil, schade dass ich erst jetzt den Thread entdeckt habe. Dieser Mod ist einfach sowas von geil.

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 9. Dezember 2012 12:27
von Großadmiral Thrawn
Bizzli666 hat geschrieben:Hi, ich kann die Deu übersetzung für 3.2 + Mos nicht downloaden. Gibts die den schon oder hat die jemand noch und könnte sie mir schicken?

Gruß Bizzli


Steht doch da, ist noch in Arbeit.

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 9. Dezember 2012 20:14
von Bizzli666
Großadmiral Thrawn hat geschrieben:
Bizzli666 hat geschrieben:Hi, ich kann die Deu übersetzung für 3.2 + Mos nicht downloaden. Gibts die den schon oder hat die jemand noch und könnte sie mir schicken?

Gruß Bizzli


Steht doch da, ist noch in Arbeit.


Sicher, nur ist der Post schon ein vietel Jährchen alt... kann ja sein das es mal ein download gab weils ja auch ein Download - buttom gibt.
Mich würds nur gern interessieren obs da schon eine Übersetzung gibt oder noch dran gearbeit wird oder aufgegeben wurde.

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 9. Dezember 2012 21:22
von ecozone
Der Post ist "immer aktuell" und somit auch der Status "Noch in Arbeit". Die Mos-Übersetzung wird aber wohl noch dieses Jahr beendet werden.

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 9. Dezember 2012 22:33
von Bizzli666
Danke für die Antwort !

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 24. Dezember 2012 22:05
von DARK MORCAR
Third Age 3.2 mit MOS 1.41 Deutsch:
Dieser Installer übersetzt Third Age 3.2 mit Mos 1.41 ins Deutsche. (Noch in Arbeit...)


Was ist denn MOS?

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 25. Dezember 2012 14:16
von ChrisTW
Massive Overhaul Submod, meines Wissens nach die größte und beste Submod für TA.

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 25. Dezember 2012 15:46
von DARK MORCAR
Und was amcht der genau?

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 25. Dezember 2012 16:18
von ChrisTW

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 2. Januar 2013 10:55
von Bizzli666
ecozone hat geschrieben:Der Post ist "immer aktuell" und somit auch der Status "Noch in Arbeit". Die Mos-Übersetzung wird aber wohl noch dieses Jahr beendet werden.


Wollte mal nachfragen da ja das alte Jahr schon rum ist wie der Stand ist. Warten schon sehnsüchtig auf die Deutsche übersetzung...

Re: [M2:TW] "Third Age" - Probleme beim Starten von Third Ag

Verfasst: 2. Januar 2013 11:37
von Fightmachine
Hei Leute ich habe ein Problem beim Starten von Third Age
Ich konnte den MOD problemlos installieren, aber wenn ich dann auf die Desktopverknüpfung klicke startet das Spiel kurz, ein Ladebildschirm erscheint und dann schliesst es ohne Fehlermeldung. Ich habe dann einmal den Dateipfad geöffnet und gesehen dass keine .exe(also keine Anwendung) vorhanden ist um es zu starten und dass die Desktopverknüpfung mit eine "Windows Batch-datei" verknüpft ist, die sich im Ordner "C:\Program Files (x86)\SEGA\Medieval II Total War\mods\Third_Age_3" befindet.
Ich habe Windows 7 und Medieval 2 Goldedition mit Kingdoms auf CD.

PS: Um die deutsche Version zu erhalten habe ich eine Datei runtergeladen und die dort enthaltenen .text Dateien im Ordner "C:\Program Files (x86)\SEGA\Medieval II Total War\mods\Third_Age_3\data\text" ersetzt.

Vielen Dank für jede Hilfe!

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 2. Januar 2013 13:55
von ecozone
Wollte mal nachfragen da ja das alte Jahr schon rum ist wie der Stand ist. Warten schon sehnsüchtig auf die Deutsche übersetzung...
Wir arbeiten auf Hochtouren daran - aber was gut werden soll braucht nunmal Zeit.

Hei Leute ich habe ein Problem beim Starten von Third Age
Ich konnte den MOD problemlos installieren, aber wenn ich dann auf die Desktopverknüpfung klicke startet das Spiel kurz, ein Ladebildschirm erscheint und dann schliesst es ohne Fehlermeldung. Ich habe dann einmal den Dateipfad geöffnet und gesehen dass keine .exe(also keine Anwendung) vorhanden ist um es zu starten und dass die Desktopverknüpfung mit eine "Windows Batch-datei" verknüpft ist, die sich im Ordner "C:\Program Files (x86)\SEGA\Medieval II Total War\mods\Third_Age_3" befindet.
Ich habe Windows 7 und Medieval 2 Goldedition mit Kingdoms auf CD.

PS: Um die deutsche Version zu erhalten habe ich eine Datei runtergeladen und die dort enthaltenen .text Dateien im Ordner "C:\Program Files (x86)\SEGA\Medieval II Total War\mods\Third_Age_3\data\text" ersetzt.

Vielen Dank für jede Hilfe!
Das gehört mal auf jeden Fall in den Thread Bugs und Probleme. (Wenn ein Moderator so nett wäre?!)

Zum Problem: Das mit der .bat ist schon korrekt, ich würde dir mal empfehlen im data Verzeichnis von Third Age die geography Files zu löschen.

Re: [M2:TW] "Third Age" - DEUTSCHE ÜBERSETZUNG – immer aktue

Verfasst: 3. Januar 2013 22:55
von castor95
Hi, ich hab da ne frage: 3.2 ist schon zur verfügung oder? oder hab ich da was falsch verstanden?