[Europa Barbarorum II] Übersetzung

Modifikation für MTW

Moderator: Moderatoren

Benutzeravatar
Elendil 03
Aquilifer
Aquilifer
Beiträge: 2912
Registriert: 24. Mai 2017 20:20
Wohnort: Basel, Schweiz

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon Elendil 03 » 4. Dezember 2019 17:32

Wow, ich bin beeindruckt. Das ist noch viel mehr Arbeit, als ich mir vorgestellt habe. :strategie_zone_20:
Elendil, Sohn des Amandil, genannt der Getreue, aus dem Hause Elros' und dem Geschlecht derer von Númenór, von Eru Allvaters Gnaden Hochkönig der Menschen der Hinnenlande, von Arnor und Gondor, Herr zu Annúminas und Osgiliath, in den Türmen der Sonne und des Mondes
32470

Der Palast von Marrakesch
Mein M2TW-AAR
Wenn's nicht funkt, funzt's nicht!

Benutzeravatar
plattfuss
Miles
Miles
Beiträge: 13
Registriert: 11. Oktober 2011 11:53

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon plattfuss » 17. Dezember 2019 04:38

neue version
die groben fehler die ich bisher beim spielen entdeckt habe wurden behoben

https://filehorst.de/d/dqiHwiyi

Benutzeravatar
Elendil 03
Aquilifer
Aquilifer
Beiträge: 2912
Registriert: 24. Mai 2017 20:20
Wohnort: Basel, Schweiz

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon Elendil 03 » 17. Dezember 2019 18:31

:strategie_zone_22:
Elendil, Sohn des Amandil, genannt der Getreue, aus dem Hause Elros' und dem Geschlecht derer von Númenór, von Eru Allvaters Gnaden Hochkönig der Menschen der Hinnenlande, von Arnor und Gondor, Herr zu Annúminas und Osgiliath, in den Türmen der Sonne und des Mondes
32470

Der Palast von Marrakesch
Mein M2TW-AAR
Wenn's nicht funkt, funzt's nicht!

Benutzeravatar
Avarice1987
Praefectus Fabrum
Praefectus Fabrum
Beiträge: 4017
Registriert: 5. Dezember 2010 21:22
Wohnort: Stockach

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon Avarice1987 » 28. Dezember 2019 01:39

Es wird bald einen patch geben, auf den letzten Seiten dieses Threads wird es angekündigt.

https://www.twcenter.net/forums/showthr ... 5-released!
Wer möchte mal eine Runde gegen mich spielen?

Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.

Schreibt mich an auf Steam.

markuselsner1987

Benutzeravatar
Avarice1987
Praefectus Fabrum
Praefectus Fabrum
Beiträge: 4017
Registriert: 5. Dezember 2010 21:22
Wohnort: Stockach

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon Avarice1987 » 26. Mai 2021 06:54

plattfuss hat geschrieben:DeepL ist ausgeschieden weil es nur bis zu 3000 zeichen auf einmal nimmt.
Googletrans geht bis 5000 und die übersetzung ist wirklich verblüffend im verhältniss zum letzem Jahr um welten besser.
Das war jetzt insgesammt 1 woche a10-12 std arbeit, nur copy and paste.
Gestern konnte ich bis zu 100 runden testen, es läuft stabil, bisher keine leeren textfelder und ich bin zu 95% mit der übersetzung zufieden, bis auf die erwähnte export_vnvs (glaub um diese datei händich zu bearbeiten dauert das nochmal ne woche, weil sie über 30000 zeilen hat)

ein fehler ist mir allerdings aufgefallen, die jahres angabe wird nicht mehr in der UI angezeigt.
vermute mal das das ".v Chr." falsch formatiert ist, nach der übersetzung. ich weis jetzt gerade allerdings nicht in welcher datei sich dieser abschnitt versteckt. muss ich mal nach schauen


Mittlerweile nimmt auch Deepl.com bis zu 5000 Zeichen, wenn ich mich nicht irre.
Wer möchte mal eine Runde gegen mich spielen?

Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.

Schreibt mich an auf Steam.

markuselsner1987

Benutzeravatar
Gigantus
Signifer
Signifer
Beiträge: 487
Registriert: 21. Dezember 2010 18:14
Wohnort: Goa - Indien
:
Modder Gewinner Userwahl

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon Gigantus » 26. Mai 2021 07:18

Jahresanzeige im UI = Eintrag in der CFG Datei vom Mod, zeigt Datum und Jahreszeit über der Minikarte:

[misc]
show_hud_date = 1

Zusammen mit diesem Eintrag in der descr_strat Datei, zeigt Rundenzahl an anstatt Jahr auf der rechten Seite:

show_date_as_turns

Benutzeravatar
KirKanos
Princeps Prior
Princeps Prior
Beiträge: 1878
Registriert: 7. Januar 2011 12:02

Re: [Europa Barbarorum II] Übersetzung

Beitragvon KirKanos » 16. Dezember 2021 12:35

Gibt es eine aktuelle Übersetzung?