[Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Moderator: Moderatoren
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Hmm, also mit Gothiscandza ist außerdem das Problem, dass es eigentlich Gotenküste bedeutet und eine Landschaftsbezeichnung ist. Aber es gibt da eine Karte, die ich dir wärmstens empfehlen kann!
http://www.bergbook.com/images/21229-01.jpg
Dort findest du in allen Ecken Siedlungsnamen für Stämme, die lateinisch sind und evtl. besser passen als Vicus Gothi o.ä. (Beispielsweise bei den Goten sind dort die Siedlungen Scurgium undAuscaucalis)
http://www.bergbook.com/images/21229-01.jpg
Dort findest du in allen Ecken Siedlungsnamen für Stämme, die lateinisch sind und evtl. besser passen als Vicus Gothi o.ä. (Beispielsweise bei den Goten sind dort die Siedlungen Scurgium undAuscaucalis)
Meine Mods für Rome 2: http://steamcommunity.com/profiles/76561198049462770/myworkshopfiles/?appid=214950
(bis jetzt: Venetribal: Veneti Roster Expansion, Ligureal: Liguria Roster Expansion, Insubreal: Generals + 1 extra unit, Better names for eastern and hellenistic Empires and Satrapies, Playable Factions for HatG - Pack 1, "" - Pack 2)
(bis jetzt: Venetribal: Veneti Roster Expansion, Ligureal: Liguria Roster Expansion, Insubreal: Generals + 1 extra unit, Better names for eastern and hellenistic Empires and Satrapies, Playable Factions for HatG - Pack 1, "" - Pack 2)
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Ah cool, danke.
Wenn du so was noch aus der Ecke Samntias hast.
Wenn du so was noch aus der Ecke Samntias hast.
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Sieht alles gleich viel römischer (= besser) aus.
Bei den mir momentan sichtbaren Bereichen würde ich nur Salona noch ein "e" am Ende gönnen.
"Selber Modden ist sicherer, man weiß dann sicherer, dass der Fehler beim Modden lag!"
Publius Eggi Tacitus
Publius Eggi Tacitus
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
So, Salona hat nun auch das "e" am Ende.
Danke dir Pirol.
Weiß wer wo man die orginal Sprachdaten findet? Also jetzt nicht die Deutschen. Ich möchte da etwas ausprobieren.
Und zwar möchte ich bei diesen Texten noch jeweils Legatus oder Naucharchus einfügen. Allerdings sieht es ja so aus, dass diese Texte extra neutral gehalten wurden, dass sie eben für jede Kultur passen.
Beispiel:
vo_speech_texts_text_ADC_allies_routing_01" "Unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!"
vo_speech_texts_text_ADC_allies_routing_01" "Legatus, unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!"
Danke dir Pirol.
Weiß wer wo man die orginal Sprachdaten findet? Also jetzt nicht die Deutschen. Ich möchte da etwas ausprobieren.
Und zwar möchte ich bei diesen Texten noch jeweils Legatus oder Naucharchus einfügen. Allerdings sieht es ja so aus, dass diese Texte extra neutral gehalten wurden, dass sie eben für jede Kultur passen.
Beispiel:
vo_speech_texts_text_ADC_allies_routing_01" "Unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!"
vo_speech_texts_text_ADC_allies_routing_01" "Legatus, unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!"
- Shogun2_Account
- Librarius
- Beiträge: 134
- Registriert: 20. Januar 2014 02:22
- Wohnort: Bitterfeld/Mannheim
- :
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Die englischen Textdateien werden heruntergeladen, wenn du das Spiel auf Englisch einstellst. Die Texte sind dann in der local_en_rome.pack enthalten.
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Ok. Danke für die Antwort. Hilft mir allerdings nicht wirklich weiter.
Ich frage mal anderst. Ich würde gerne in meine MOD speziel für die römische Version diesen Text "Legatus, unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!" einbauen. Der orginal Text ist ohne Legatus. Was müßte ich wo machen, um den orginal Text trotzdem für die anderen Fractionen beizubehalten und für die Römer den Text mit Legatus.
Mir würde da so was vorschweben:
vo_speech_texts_text_ADC_allies_routing_rome_01" "Legatus, unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!"
Nur wo müßte ich diese Zeile das sie so ausgeführt wird angeben sprich in welchem Tablet?
Ich frage mal anderst. Ich würde gerne in meine MOD speziel für die römische Version diesen Text "Legatus, unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!" einbauen. Der orginal Text ist ohne Legatus. Was müßte ich wo machen, um den orginal Text trotzdem für die anderen Fractionen beizubehalten und für die Römer den Text mit Legatus.
Mir würde da so was vorschweben:
vo_speech_texts_text_ADC_allies_routing_rome_01" "Legatus, unser Verbündeter ist geflohen! Wir sind verlassen!"
Nur wo müßte ich diese Zeile das sie so ausgeführt wird angeben sprich in welchem Tablet?
- Shogun2_Account
- Librarius
- Beiträge: 134
- Registriert: 20. Januar 2014 02:22
- Wohnort: Bitterfeld/Mannheim
- :
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Durch Bearbeiten der Textdateien kannst du zwar neue Texte erstellen, das Programm wird sie aber nicht automatisch nutzen. Ich kann dir jetzt nicht sagen, ob es möglich ist, aber wenn es möglich ist, dann ist irgendwo in den Tabellen definiert, wann diese Meldungen vom Spiel benutzt werden. Dann müssten diese Einträge modifiziert werden, so dass dann die neuen Texte auch verwendet werden.
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Naja, für Spieler die ausschließlich nur die römischen Fraktion spielen würden, wäre das ja auch kein Thema, allerdings für die, die die MOD nutzen und hin und wieder auch andere Fraktionen spielen, wäre es schon gescheit doof wenn der General sprich der Spieler in diesem Fall als Legatus angesprochen werden würden.
Eben das hätte ich gerne mal ausgetestet.
Eben das hätte ich gerne mal ausgetestet.
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Zu deiner Mod:
Könntest du bitte das "Königliche Skythien" anpassen?
Wüsste allerdings auch nicht so recht, wie.
Mit Herodots "Paralaten" kann wohl kaum jemand was anfangen, aber besser irgendeine "Scythen" Kompromisslösung als das "königlich".
"Selber Modden ist sicherer, man weiß dann sicherer, dass der Fehler beim Modden lag!"
Publius Eggi Tacitus
Publius Eggi Tacitus
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Habe es nun in Regnum Scythia abgeändert.
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Die Fraktion??
Doch wohl besser nur "Scythia".
Oder reden wir etwa von verschiedenen Dingen?
Übrigens: Bitte nicht als "Meckern" missverstehen.
Mit deiner Modifikation macht das Spiel für einen Römer-Fan wie mich deutlich mehr Spaß!
"Selber Modden ist sicherer, man weiß dann sicherer, dass der Fehler beim Modden lag!"
Publius Eggi Tacitus
Publius Eggi Tacitus
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
War der Fractionsname ja. Köngl. Scythia. Oder meintest du etwas anderes?
Nein, ich finde es ja gut wenn von Leuten die die Mod nutzen Reaktionen kommen.
Habe auch bei Steam was reingschrieben wo ich gerne eventuell noch ändern würde. Bzw. steht auch hier im Thread acht Posts drüber. Was meinst du dazu?
Nein, ich finde es ja gut wenn von Leuten die die Mod nutzen Reaktionen kommen.
Habe auch bei Steam was reingschrieben wo ich gerne eventuell noch ändern würde. Bzw. steht auch hier im Thread acht Posts drüber. Was meinst du dazu?
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Im Kampagnen-Spiel von Rome TW nehme ich ausnahmslos die Römer.
Mag der Mehrheit irre klingen, aber ich bringe es nicht fertig, gegen Rom zu kämpfen.
Würde mir zudem auch keinen Spaß machen. Die Res Publica Romana war und ist für mich der antike Superlativ. Nicht nur militärisch.
Deshalb würde mich ein "Legatus" keinesfalls stören.
Was ich nicht recht verstehe - willst du nur den sichtbaren Text ändern oder die Sprachdatei selbst. Dazu müssten ja die entsprechenden Sätze erst als audio-Datei eingebaut werden.
Habe aber sowieso fast null Ahnung, da ich nach Medieval2 mit Modden aufgehört habe und mir für ein Neu-Einlernen in diese unübersichtliche Table-Strukturen schlicht die Zeit (und Lust) fehlt.
Ja, wenn man wie anno Rome 1 die Karte modden könnte .....
Noch was zur Debatte im Steam-Workshop:
Alle Beschreibungen zu ändern, halte ich persönlich für überflüssig. Zumindest dann, wenn auch der neue Text ein Kompromiss bleibt. Wie "Legionaersschwert".
Letztlich müsste man dann wohl sämtliche Texte in Latein verfassen.
"Selber Modden ist sicherer, man weiß dann sicherer, dass der Fehler beim Modden lag!"
Publius Eggi Tacitus
Publius Eggi Tacitus
- Traianus
- Architectus
- Beiträge: 268
- Registriert: 18. September 2011 20:21
- Wohnort: Irgendwo in Franken
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Wenn, dann würde ich nur den Text anändern. Mit den Sounddateien kenne ich mich leider nicht aus und bezweifele auch, dass es der Mühe wert wäre.
Wegen der Legionaersschwerter, dies kommt eh nur einmal vor. Ich könnte da auch ein Gladii drauß machen.
Und dann könnte es eh kaum noch wer lesen, ich einschließlich... :-D
Wegen der Legionaersschwerter, dies kommt eh nur einmal vor. Ich könnte da auch ein Gladii drauß machen.
Und dann könnte es eh kaum noch wer lesen, ich einschließlich... :-D
Re: [Total War: Rome 2] Deutsche Sprachdateien bearbeiten
Zwei Vorschläge:
Kartuba besser zu Corduba und Consentia das fehlende "n" verpassen.
"Selber Modden ist sicherer, man weiß dann sicherer, dass der Fehler beim Modden lag!"
Publius Eggi Tacitus
Publius Eggi Tacitus