[Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Moderatoren: Modding - Divide et Impera, Moderatoren
- Avarice1987
- Praefectus Fabrum
- Beiträge: 4017
- Registriert: 5. Dezember 2010 21:22
- Wohnort: Stockach
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Bitte habt weiter Geduld.
"shogun2_*******: Ist in Arbeit. Wie weit sie insgesamt fertig ist, kann ich nicht sagen. Es gibt Texte, die sind umfangreicher und andere gehen recht schnell von der Hand. Ich investiere täglich mehrere Stunden in die Übersetzung. Wann sie fertig wird, kann ich noch nicht abschätzen."
Ich selbst war auch mal Teil eines Übersetzungsteams bei Rome 1. Viele Wissen garnicht, wieviel Arbeit dahinter steckt.
"shogun2_*******: Ist in Arbeit. Wie weit sie insgesamt fertig ist, kann ich nicht sagen. Es gibt Texte, die sind umfangreicher und andere gehen recht schnell von der Hand. Ich investiere täglich mehrere Stunden in die Übersetzung. Wann sie fertig wird, kann ich noch nicht abschätzen."
Ich selbst war auch mal Teil eines Übersetzungsteams bei Rome 1. Viele Wissen garnicht, wieviel Arbeit dahinter steckt.
Wer möchte mal eine Runde gegen mich spielen?
Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.
Schreibt mich an auf Steam.
markuselsner1987
Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.
Schreibt mich an auf Steam.
markuselsner1987
- Shogun2_Account
- Librarius
- Beiträge: 134
- Registriert: 20. Januar 2014 02:22
- Wohnort: Bitterfeld/Mannheim
- :
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
frame85 hat geschrieben:... @shogun, falls Du mitliest: kannst du ein schnelles Update veröffentlichen, damit zumindest die Namen der neuen Fraktionen angezeigt werden? Seit 1.2 gibt es ja diese großartige Neuerung, dass man Fraktionen befreien kann, so kann man neue Fraktionen entstehen lassen. Ich liebe diese neue Funktion. Nur leider haben die alle keine Namen, aufgrund der fehlenden Übersetzung.
...
Die aktuelle Version der Übersetzung sollte alle Textwerte enthalten. Die Texte, die noch nicht übersetzt wurden werden in Englisch dargestellt. Sollte trotzdem nichts dargestellt werden, dann bitte hier kurz mal posten, dass die Texte fehlen. Ich hoffe es zwar nicht, aber entweder übersetze ich dann gerade eine veraltete Version oder ich habe Texte übersehen.
Vielleicht hier nochmal ein Größenvergleich des Textaufkommens zwischen den letzten beiden Versionen: Version 1.1 enthielt 3.199 Texte, Version 1.2 enthält 21.201 Texte
Momentan konzentriere ich mich darauf, die neu hinzugekommenen Texte zu übersetzen, also die, die jetzt nur auf Englisch angezeigt werden. Ende dieser Woche will ich alle Einheitenbeschreibungen fertig haben.
- Lord_Helmchen
- Librarius
- Beiträge: 140
- Registriert: 16. Juni 2012 14:28
- Wohnort: Stuttgart
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Vielen Dank für deine Arbeit! Freu mich schon auf die fertige Version.
~~~ Deutsche Übersetzung Third Age und MOS 1.41~~~
Alan: Moment mal, das ist deine Lösung: Alkohol?
Charlie: Nicht weitersagen!
Alan: Aber ist das nicht nur eine vorübergehende Lösung?
Charlie: Nur wenn du aufhörst zu trinken.
Alan: Das… das ist genial!
Alan: Moment mal, das ist deine Lösung: Alkohol?
Charlie: Nicht weitersagen!
Alan: Aber ist das nicht nur eine vorübergehende Lösung?
Charlie: Nur wenn du aufhörst zu trinken.
Alan: Das… das ist genial!
- Shogun2_Account
- Librarius
- Beiträge: 134
- Registriert: 20. Januar 2014 02:22
- Wohnort: Bitterfeld/Mannheim
- :
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
ich habe die Übersetzung auf Steam aktualisiert. Es fehlen noch viele History-in-Time-Beschreibungen, viele Fraktionsbeschreibungen und in der Version mit den deutschen Einheitennamen wurden die neuen Einheitennamen noch nicht ins Deutsche übersetzt. Weiterhin zeigen die Tooltips für die Bevölkerungsanzahl der einzelnen Regionen falsche Textwerte an.
Es gab Probleme, die Bilder zu erstzen, die englische Texte darstellen. Ich musste aus der Übersetzung zwei Teile machen, da es sonst zu Abstürzen beim Start des Spiels kam. Der neue zweite Teil kann hier abonniert werden: http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =881533986
Es ist wahrscheinlich, dass es viele Texte gibt, die Fehler enthalten. Ich habe aus Zeitgründen viele geänderte Texte nicht komplett gelesen, sondern nur Überflogen. Normalerweise gehe ich bei der Übersetzung in zwei Phasen vor. In der ersten Phase werden die Texte übersetzt. Danach gibt es einen Zeitraum in der ich die Übersetzung ruhen lasse, um etwas Abstand zu gewinnen. Danach werden alle Texte nochmal überprüft und gefundene Fehler beseitigt. Dies werde ich auch mit dieser Version machen. Aufgrund der vielen Texte in der neuen Version wird es aber noch etwas Zeit in Anspruch nehmen, bevor man wirklich sagen kann, dass die Übersetzung als fertig bezeichnet werden kann.
Ich möchte hier nochmal versichern, dass ich wirklich ernsthaft an der Übersetzung arbeite, auch wenn es vielleicht die letzten Monate mangels Kommunikation einen anderen Eindruck gemacht hat.
Es gab Probleme, die Bilder zu erstzen, die englische Texte darstellen. Ich musste aus der Übersetzung zwei Teile machen, da es sonst zu Abstürzen beim Start des Spiels kam. Der neue zweite Teil kann hier abonniert werden: http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =881533986
Es ist wahrscheinlich, dass es viele Texte gibt, die Fehler enthalten. Ich habe aus Zeitgründen viele geänderte Texte nicht komplett gelesen, sondern nur Überflogen. Normalerweise gehe ich bei der Übersetzung in zwei Phasen vor. In der ersten Phase werden die Texte übersetzt. Danach gibt es einen Zeitraum in der ich die Übersetzung ruhen lasse, um etwas Abstand zu gewinnen. Danach werden alle Texte nochmal überprüft und gefundene Fehler beseitigt. Dies werde ich auch mit dieser Version machen. Aufgrund der vielen Texte in der neuen Version wird es aber noch etwas Zeit in Anspruch nehmen, bevor man wirklich sagen kann, dass die Übersetzung als fertig bezeichnet werden kann.
Ich möchte hier nochmal versichern, dass ich wirklich ernsthaft an der Übersetzung arbeite, auch wenn es vielleicht die letzten Monate mangels Kommunikation einen anderen Eindruck gemacht hat.
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Kein Ding, du machst da einen genialen Job mit einem Haufen Arbeit...vielen vielen Dank dafür!
"So sleep soundly in your beds tonight...for judgement is coming for you at first light! I'm the hand of god, I'm a dark messiah, I'm the vengeful one!" - Disturbed
- Gaius Bonus
- Hastatus Prior
- Beiträge: 1509
- Registriert: 24. Juni 2011 12:35
- Wohnort: Kleinbonum, Gallien
- :
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Lass Dir ruhig Zeit, ist doch kack egal, ob das jetzt in einem oder zwei Monaten fertig sein wird.
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Sehe ich auch so, bis dahin gibts ja auch massig andere Titel die man spielen kann... Zumindest bei mir.
-
- Immunes
- Beiträge: 53
- Registriert: 22. März 2017 00:07
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Mal eine Frage. Habe gerade DeI in den Dataordner entpackt und aktiviert da waren die Felder mit den Häkchen grün. Nach dem abbonieren der 3 Übersetzungsdateien aus dem WS sieht es plötzlich so aus.
Ist das so trotzdem korrekt oder ist was schief gelaufen?
Ok hat sich erledigt. Hatte den Enableknopf nicht aktiviert. Blöd wenn man kein englisch kann.
Spoiler (Öffnen)
Ist das so trotzdem korrekt oder ist was schief gelaufen?
Ok hat sich erledigt. Hatte den Enableknopf nicht aktiviert. Blöd wenn man kein englisch kann.
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Hallo!
Das zweite Häkchen auch noch...
mfG Lupo!
Das zweite Häkchen auch noch...
mfG Lupo!
Varium et mutabile semper femina!
-
- Immunes
- Beiträge: 53
- Registriert: 22. März 2017 00:07
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Danke für den Hinweis. Scheint jetzt alles zu funktionieren.
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Morgen!
Irgendwie funktionieren die historischen Texte nicht mehr......schwarzes Fenster.
Kann das jemand bestätigen??
mfg Lupo!
Irgendwie funktionieren die historischen Texte nicht mehr......schwarzes Fenster.
Kann das jemand bestätigen??
mfg Lupo!
Varium et mutabile semper femina!
- Avarice1987
- Praefectus Fabrum
- Beiträge: 4017
- Registriert: 5. Dezember 2010 21:22
- Wohnort: Stockach
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Waren die schon mit drinnen?
Wer möchte mal eine Runde gegen mich spielen?
Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.
Schreibt mich an auf Steam.
markuselsner1987
Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.
Schreibt mich an auf Steam.
markuselsner1987
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Hallo!
Zumindest blieb alles nicht übersetzte englisch drinnen.....und jetzt eben nur noch Bildchen und schwarzes Fenster.
mfG Lupo!
Zumindest blieb alles nicht übersetzte englisch drinnen.....und jetzt eben nur noch Bildchen und schwarzes Fenster.
mfG Lupo!
Varium et mutabile semper femina!
- Avarice1987
- Praefectus Fabrum
- Beiträge: 4017
- Registriert: 5. Dezember 2010 21:22
- Wohnort: Stockach
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Übersetzung neu laden. Bei mir funktioniert alles.
Wer möchte mal eine Runde gegen mich spielen?
Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.
Schreibt mich an auf Steam.
markuselsner1987
Company of Heroes ( 1 mit allen add ons), ETW, NTW, Rome 2, FEAR 3.
Schreibt mich an auf Steam.
markuselsner1987
Re: [Rome II - Mod - Divide et Impera] Deutsche Übersetzung
Welche Teile sind denn die Übersetzung?
Ich finde:
Divide et Impera - Deutsche Texte Teil1
Divide et Impera - Deutsche Texte Teil2 - Bilder
Divide et Impera - Deutsche Texte mit deutschen Einheitennamen Teil1
Alle drei? Oder nur zwei? Oder ganz andere?
Ich finde:
Divide et Impera - Deutsche Texte Teil1
Divide et Impera - Deutsche Texte Teil2 - Bilder
Divide et Impera - Deutsche Texte mit deutschen Einheitennamen Teil1
Alle drei? Oder nur zwei? Oder ganz andere?